Translation of "言 っ た" in English


How to use "言 っ た" in sentences:

[数ヶ月前 俺が言ったように] [君の弟をとっととニューヨークから 追い出せれば] [こんなことには ならなかった]
Circumstances that could have been avoided if you'd simply removed your brother from New York as I recommended a few months ago.
戦争で荒廃した ロンドンや ベルリンで こう言ったとしましょう 「60年後には 地球上で最も平和で繁栄した町になるよ」 そうしたら 町の人に 正真正銘の変人だと言われたことでしょう
If you had been in the ruins of, say, London in 1945, or Berlin, and you had said, "Sixty years from now, this is going to be the most peaceful, prosperous part of the planet, " people would have thought you were certifiably insane.
そういえば以前 12歳のフットボール選手に 聞いたことがあります 「君のことをコーチが チーム全員の前で 女みたいと言ったらどう思う?」
I can remember speaking to a 12-year-old boy, a football player, and I asked him, I said, "How would you feel if, in front of all the players, your coach told you you were playing like a girl?"
ジャン=リュック・ゴダールが 「良いストーリーには 始まり 中間 終わりがあるが 必ずしもこの順序通りではない」 と言ったのは正しい
I know that Jean-Luc Godard was right when he said that, "A good story has a beginning, a middle and an end, although not necessarily in that order."
背が2メートル くらいもあって 私なんか片手で 叩きのめされそうでした でも彼女は うなずきながら 「ねえ 私も同じように感じてた ありがとう」と言ったのです 雷に打たれたようでした
She was maybe eight feet tall and looked like she could beat me up with one hand, but instead she just nodded at me and said, "Hey, I really felt that. Thanks."
ゴールした後 雲みたいに白い 濡れた髪をかき上げながら “あんたすごいよ” と言ったけど すごいのは あなたの方 アンダーソン・クーパー
After the race, he tossed his wet, cloud-white hair and said, 'You're a god.' No, Anderson, you're the god."
ゲンジおじいちゃんが亡くなったとき 私はまだ5歳だったが 母の手を取って言った 「大丈夫よ 赤ちゃんになって 戻ってくるんだから」
When my Grandpa Genji died, I was only five years old, but I took my mom by the hand and told her, "Don't worry, he'll come back as a baby."
「おまえには不可能なことができる」 と言ったとき 彼女は笑った だって最初のサラは 不可能なことを どうすれば良いのか 分からなかったから
In the original story, God told Sarah she could do something impossible, and -- she laughed, because the first Sarah, she didn't know what to do with impossible.
入院して直ぐに 医師が病室に入ってきて 私に言ったのです 「アマンダさん 残念ですが もう歩くことはできません」
Not long afterwards, a doctor strode into my hospital room, and he said, "Amanda, you'll never walk again."
きっと彼らは 朝に子供を抱き上げて こう言ったかもしれません 「いい子だね すぐに戻るからね お前たちの
Can you imagine that maybe one of them, in the morning, bent down to their child and hugged their child and said, "Dear, I'll be back later.
たとえば このペンギンたちと 同じ数のアヒルを 結びつけるように言ったら 皆さんは数えることで そうするでしょうが
So, for example, if I ask you to match this number of penguins to the same number of ducks, you would be able to do that by counting.
お子さんがいれば よく目にするでしょう こう言ったんです 「エイミー お願い 泣かないで
And if you have children, you've seen this hundreds of times.
歯が黒く 血色の悪い 赤ん坊を見た医者は 母をじっと見て 「この子は 生きられないでしょう」 と言ったそうです
And when the doctor took a look at this yellow kid with black teeth, he looked straight at my mom and said, "He's not going to live."
誰がどのポーズを したかも知りません そして録画テープを見た後に 「この人を採用したい」 と彼らが言ったのは みんな 力のポーズを取った人でした 「あっちは採用したくない
They have no idea who's been posing in what pose, and they end up looking at these sets of tapes, and they say, "We want to hire these people, " all the high-power posers.
自分が言ったことに矛盾している かもしれないが 私たちがブログをしたりツイートしたり それにより 今日のネットを通して みなさんも疑似体験ができます
I'm well aware of the irony of telling you that we will be blogging and tweeting. You'll be able to live vicariously and virtually through this journey in a way that no one has ever before.
娘の3歳の誕生日が 近づいたとき 妻が言ったんです 「サブリナとまた ニューヨークに行ったらいいんじゃない? 父娘旅行を恒例にしたら?」
Approaching my daughter's third birthday, my wife said, "Hey, why don't you take Sabina back to New York and make it a father-daughter trip, and continue the ritual?"
「イスラエルはイランを愛する」ページは 今では 80, 831人がいいね!と言い 先週は二百万人がページを訪れ シェアしたり いいね!と言ったり 写真にコメントをくれました
Today the Israel-Loves-Iran page is this number, 80, 831, and two million people last week went on the page and shared, liked, I don't know, commented on one of the photos.
確かに嘘では ありませんが 真実の半分でしかありません 誰もカメラに向かっては 絶対に言わないもの 現に私も言ったことはありませんが 私たちは不安なんです
And those things are true, but they're only one half of the story, because the thing that we never say on camera, that I have never said on camera, is, "I am insecure."
ところでパートナーに惹かれる時を 密着している時 ― 5センチ位の距離の時だと言った人は ほとんどいません インチではどれくらいでしょう
I look at this person -- by the way, in desire people rarely talk about it, when we are blended into one, five centimeters from each other.
子どものころ― 自分の心はベッドの下に隠していた 母がこう言ったから 「気をつけないと いつか 誰かに壊される」
(Laughter) When I was a kid, I hid my heart under the bed, because my mother said, "If you're not careful, someday someone's going to break it."
でも 僕を「クマゴロー」と呼び続け― お腹を指して「お弁当 食べすぎ」と― 言った子に腹を立て ある計画を立てた
And I remember this plan, born out of frustration from a kid who kept calling me "Yogi, " then pointed at my tummy and said, "Too many picnic baskets."
分かった事は 製作者達は この折り紙をすばらしいと評価し 分かった事は 製作者達は この折り紙をすばらしいと評価し 観察者の評価した額の 5倍の額を支払うと言ったのです 観察者の評価した額の 5倍の額を支払うと言ったのです
And what we found was that the builders thought that these were beautiful pieces of origami -- (Laughter) and they were willing to pay five times more for them than the people who just evaluated them externally.
(笑) 記憶にある方もいるでしょうが さらに1980年代になると マーガレット・サッチャーは こう言ったとされます 「眠りは弱虫のもの」
(Laughter) And if we also jump into the 1980s, some of you may remember that Margaret Thatcher was reported to have said, "Sleep is for wimps."
最上級の格付けを得るための 根拠作りも求められました 最上級の格付けを得るための 根拠作りも求められました 多くの場合 モノを言ったのは 格付け機関への賄賂でしたがね
They had to prepare a case to get rating agencies to give it a AAA, though in many cases, they had virtually bribed the rating agencies.
ダビデが「ゴリアテと戦いたい」と言った時 王は自分の鎧を 与えようとしました 「ゴリアテと戦う」というなら 当然 それは「接近戦」で 「歩兵 対 歩兵の戦い」だろうと
David says, "I want to fight Goliath, " and Saul tries to give him his armor, because Saul is thinking, "Oh, when you say 'fight Goliath, ' you mean 'fight him in hand-to-hand combat, ' infantry on infantry."
「向かってこい 空の鳥 野の獣の餌食にしてくれよう」 と言ったときの 「向かってこい」というのがヒントで 彼の弱点を示しているのです
When he says, "Come to me that I might feed your flesh to the birds of the heavens and the beasts of the field, " the phrase "come to me" is a hint also of his vulnerability.
彼に向けられた非難を 一度だけ聞いたことがあります 私たちの顧客の1人が こう言ったのです 「ソリー あなたの親切心は病的だ」と
The only accusation I ever heard leveled at him was when one of our clients said, "Solly, you are pathologically helpful."
母は 生涯を教条主義に染めた人に 特有の疲れ果てた目で 母は 生涯を教条主義に染めた人に 特有の疲れ果てた目で 私を見やると こう言ったのです 「他人を忌み嫌うことに疲れたわ」
She looked at me with the weary eyes of someone who had experienced enough dogmatism to last a lifetime, and said, "I'm tired of hating people."
私は医療従事者として 様々な症状に 対応できるよう普段から訓練されていますから 心臓発作の患者が僕の目を見て 「私は今日死ぬんですよね」と言ったとしても 患者の状態を再評価できるよう 訓練されているのです
As a medical provider, I'm trained to respond to this symptom like any other, so when a patient having a heart attack looks at me and says, "I'm going to die today, " we are trained to reevaluate the patient's condition.
こんなことを言ったんです 「挑戦 大好き!」 「解ることが 何か増えたら 良いなって思ったんだよ!」
They said things like, "I love a challenge, " or, "You know, I was hoping this would be informative."
大統領が演説のために登壇した時 私は立ち上がり 大統領に向かって叫びました 「選挙後の犠牲者たちのことを覚えていますか」 「汚職をやめるべきです」 と言ったのです
And when the president stood up to speak, I found myself on my feet shouting at the president, telling him to remember the post-election violence victims, to stop the corruption.
あなたの友達が 冗談を言ったとします あなたが笑うのは 友達を好きだからで 冗談がそこまで面白いからという わけではありません
So imagine your friend told a joke, and you're laughing because you like your friend, but not really because the joke's all that.
もしくは 彼が明らかに骨折した足で 笑いながら走り回っていて 「ヘンリック 病院に行こう」 と友人たちが言ったら これも愉快ではないでしょう 笑いの力によって 痛くて恥ずかしい 大変な状況が
Or if he was running around with a visibly broken leg laughing, and his friends are going, "Heinrich, I think we need to go to the hospital now, " that also wouldn't be funny.
私の目をじっと見て 恐怖に溢れた面持ちで 父はこう言ったのです 「クリント 悪いが― お前は白人の友達と 同じような行動はできないんだよ
Looked me in the eye, fear consuming his face, and said, "Son, I'm sorry, but you can't act the same as your white friends.
しかし 最も重要なのは その小さな声が 私に “私がある”と言うことです そして左脳が“私がある”と言った途端
But perhaps most important, it's that little voice that says to me, "I am. I am."
ここで言いたいのは 自分のコミュニティは― 少女が 伝統的なリーダーに 初めて必死で働きかけた という事です 私たちのリーダーは私たちの為に 少女は18歳より前に 結婚すべきでないと言ったのです
And I'm here to say that in my community, it was the first community after girls pushed so hard to our traditional leader, and our leader stood up for us and said no girl has to be married before the age of 18.
彼はこう言ったのです 「アメリカでは 職業が不足してるようだね こんなものまで仕事にしてしまうんだもの 猫の心理学者、犬のカリスマトレーナー、 竜巻の追っ掛け」
He told me, "It seems like the United States has run out of jobs, because they're just making some up: cat psychologist, dog whisperer, tornado chaser."
2人がデートするようになった頃 彼は国税庁に9, 000ドル滞納していました それで彼女は力を貸すと言ったのです 彼は 翌年一年間 給料を直接メアリーに渡し 彼女が滞納分を清算しました
When they started dating, he owed the IRS 9, 000 dollars in taxes, and she offered to help him get out of debt, so for the next year, he turned his paychecks over to Mary, and she got him out of debt.
私は無垢なバブルの中で 育ったのです むしろ無知のバブルと言った方が 良いかもしれません 大人達は醜い現実から子供を守るために ウソをつくからです
So I grew up in a bubble of innocence -- or a bubble of ignorance, I should say, because adults would lie to us to protect us from the ugly truth.
ノアが箱舟を作った後 神はノアに こう言っただろう 「ノアよ 人々に警告せよ その邪悪な在り方を改めよ とー 私が全てを破壊してしまう前にな」
And after Noah built his Ark, I believe he told Noah to warn the people that they must change all their wicked ways before he come upon them and destroy them.
この点を言った偉人が どれほど 沢山いたか分からないほどですが 聞くことは 誰もが伸ばせる 最も重要なスキルなんです
I cannot tell you how many really important people have said that listening is perhaps the most, the number one most important skill that you could develop.
プラトンがある日 目覚めて こんなことを言ったらおかしいでしょう 「やあ 私はプラトン」 「本日付けで私は 完全に内省的な自意識を獲得しました」
It's not like Plato woke up one day and then he wrote, "Hello, I'm Plato, and as of today, I have a fully introspective consciousness."
20年前には できなかったことです 自分が好きな言語 どれでも ポケットに入れて持ち歩き 電話から情報を得るなんて 当時なら どんな聡明な人でも サイエンス・フィクションだと言ったでしょう
Couldn't have done it 20 years ago when the idea of having any language you wanted in your pocket, coming from your phone, would have sounded like science fiction to very sophisticated people.
彼女は情報をまとめて その顧客と席に着き こう言ったそうです 「これは私に関する話でも 個人的な話でもなく お客様に関する話です」と
She said, she prepared the information, sat down with the client, said this isn't about me, it's not personal, it's about the client.
ルームメイトも生まれてからずっと このシングルストーリーの 違ったバージョンを見聞きしたに 違いないと気づき始めました 私の小説を “真のアフリカ” ではないと 言った教授もそうだったに違いないでしょう
And so, I began to realize that my American roommate must have throughout her life seen and heard different versions of this single story, as had a professor, who once told me that my novel was not "authentically African."
最近 大学で講演をした際 学生が言ったんです ナイジェリアの男は私の本に 出てくる父親のように 身体的虐待をして残念だ と
I recently spoke at a university where a student told me that it was such a shame that Nigerian men were physical abusers like the father character in my novel.
3年前 彼はスカラ座の全従業員 700人連名の手紙を 受け取りました 音楽家たちは言ったのです 「あなたは偉大な指揮者です 私達は あなたと働きたくありません 辞任してください」
Three years ago he got a letter signed by all 700 employees of La Scala, musical employees, I mean the musicians, saying, "You're a great conductor. We don't want to work with you. Please resign."
さて 大手ブランドの 食品表示の話ですが 前にも言ったように まったくデタラメです なんとかしなければなりません まず 学校
Now, also, back to the sort of big brands: labeling, I said earlier, is an absolute farce and has got to be sorted.
1994年にインタビューを受けたとき ピート ベストは ―彼は現在もドラマーであり ミュージシャンであるわけですが 「ビートルズに在籍していた頃より 幸せだ」と言ったのです
Well, in 1994, when Pete Best was interviewed -- yes, he's still a drummer; yes, he's a studio musician -- he had this to say: "I'm happier than I would have been with the Beatles."
1.8379209041595s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?